Thursday, October 20, 2016

Amore - definition of love by the free dictionary , oflo - iv






+

Obsoleto. amore naturale o di affetto. Amore L'assenza in amore è come l'acqua su un incendio; un po 'accelera, ma molto lo spegne & mdash; Hannah Altro Tutte le emozioni amorose, come le piante, vertiginosamente più rapidamente nell'atmosfera tempestosa della vita & mdash; Jean Paul Richter Amorous come Emma Bovary & mdash; James G. Huneker Potrebbe amare per sempre correre come un fiume & mdash; Lord Byron L'innamoramento è qualcosa che si dimentica, come il dolore & mdash; Nina Bawden amore sentito come un premio della lotteria & mdash; Geoffrey Wolff In primo amore appassionato, si erge da solo, come Adam & rsquo; s ricordo della sua caduta & mdash; Lord Byron La forza del suo amore & hellip; è ingombrante e difficile da trasportare, come un pacchetto che tiene svincolo & mdash; Louise Erdrich Passando attraverso la vita senza amore è come passare attraverso una buona cena senza un appetito; tutto sembra piatta e insapore & mdash; Helen Rowland Il suo amore era come la rondine & rsquo; s, il cui primo pensiero è per il suo nido & mdash; Italo Svevo Se l'amore fosse quello che la rosa è, e io eravamo come la foglia, la nostra vita sarebbe crescono insieme & mdash; Algernon Swinburne Ti amo come New England amore torta & mdash; Don Marquis Infatuation come paralisi, è spesso tutto su un lato & mdash; Helen Rowland E '[Amore] potrebbe, come il dolore, crescere smemorato e stanco e lentamente portare via & mdash; Alice Mc Dermott Sapeva tanto di amore come un maiale sa di San Valentino & rsquo; s Day & mdash; Harry principe Come l'acqua di un ruscello profondo, l'amore è sempre troppo & mdash; Wendell Berry Questo verso di una poesia dal titolo Il Paese di matrimonio è seguito da: & ldquo; Noi non facciamo. Anche se si beve fino a noi scoppiare non possiamo avere tutto, o vogliono tutto e rdquo.; L'amore come un vecchio uomo ama il denaro, senza stomaco & mdash; William Shakespeare L'amore scoppiò & hellip; tutto il nostro corpo, come sudore & mdash; Yehuda Amichai L'amore può morire di verità come l'amicizia di una bugia & mdash; Abel Bonard Amore & hellip; si presenta come una farfalla punta d'oro & mdash; Algernon Swinburne L'amore viene nel vostro essere come un'onda di marea & hellip; a volte si ritira come un'onda, finché non isn & rsquo; t una cosa come una piscina a sinistra, e ogni bit del vostro cuore è asciutto come alghe oltre l'onda & rsquo; s portata & mdash; Phyllis Bottome comfort amore come il sole dopo la pioggia & mdash; William Shakespeare La similitudine originale come quello usato in Venere e Adone aveva la parola & lsquo; comfort & rsquo; farro come & lsquo;. consola & rsquo; Amore rsquo doesn & t solo lì seduti, come una pietra, che deve essere fatta, come il pane; rifatto tutto il tempo, fatto nuovo & mdash; Ursula K. Le Guin Love & hellip; entrato nella stanza come un miracolo & mdash; Milan Kundera L'amore l'aveva preso come improvvisamente come farebbe morte improvvisa & mdash; Elizabeth Taylor (Il nostro cuoco è innamorato.) L'amore è appeso sulla casa come una nebbia & mdash; Phyllis McGinley Amore appeso ancora come cristallo sopra il letto & mdash; Louis MacNeice L'amore è forte come la morte & mdash; La Sacra Bibbia / Cantico dei Cantici L'amore è il fiore simile & mdash; Samuel Taylor Coleridge L'amore è & hellip; fresca come rugiada, quando prima è nuovo & mdash; canzone popolare britannica, & ldquo; l'acqua è largo & rdquo; (Il Good Times Songbook. Abingdon Press, 1974) Il ritornello completo comprende l'ennesima similitudine: & ldquo; Oh, l'amore è dolce e l'amore è giusto, fresca come la rugiada, quando prima è nuovo, ma l'amore invecchia e waxeth freddo, e svanisce come la rugiada del mattino e rdquo;. L'amore è come la luna; quando non aumenta diminuisce & mdash; Joseph Alexandre Pierre Segur L'amore è & hellip; solitario come il mare, e più profondo blu & mdash; Dorothy Parker Love & hellip; lo fa [l'amante] fluente come un tin whistle, come agile come un ragazzo & rsquo; s catena dell'orologio, e come educato come un maestro di ballo & mdash; Josh Billings Le parti originariamente nella fatturazione dialetto fonetica: & lsquo; whisseF e & lsquo; perlite & rsquo; come un & lsquo;. Dansing & rsquo; Loveless come la tavola pitagorica & mdash; Sylvia Plath Ama la vita & hellip; quasi come interessante come la vita sentimentale del deserto cornuto rospo & mdash; William Saroyan L'amore, come una lacrima, sorge negli occhi e cade sul petto & mdash; Publius Syrus L'amore come insalata di pollo o un ristorante hash, deve essere presa sulla fede cieca o perde tutto il suo sapore & mdash; Helen Rowland L'amore, come la morte, un livellatore universale del genere umano & mdash; William Congreve L'amore, come la morte, cambia tutto & mdash; Kahlil Gibran L'amore, come il fuoco, non può sussistere senza costanti impulsi; cessa di vivere dal momento in cui cessa di sperare o temere & mdash; Francois, a causa de La Rochefoucauld L'amore, come il denaro, è probabilmente meglio tenerla in famiglia & mdash; William Gaddis, New York Times Book Review. 24 maggio 1987 Gaddis usato questa similitudine per concludere la sua revisione di Saul Bellow & rsquo; s romanzo, Ne muoiono più di crepacuore. L'amore passato tra loro come un campo di luce & mdash; Ellen Gilchrist Love & hellip; punge come una spina & mdash; William Shakespeare Love & hellip; radici la sarà come una foglia & mdash; Gustave Flaubert Gli amanti sono sempre di fretta & hellip; come un fiume che corre & mdash; Ben Ames Williams Gli amanti non riescono come le stagioni & mdash; F. D. Reeve il dominio s, come un re & rsquo;; Amore & rsquo s, non ammette partizione & mdash; Ovidio L'amore a volte è come il fiore del papavero selvatico: puoi & rsquo, t portare a casa & mdash; Jaroslav Seifert L'amore era un tapis roulant, come churchgoing & mdash; Elizabeth Hardwick Amore lava su di me come pioggia su un uomo morto e rsquo; s scarpe & mdash; Ellen Gilchrist L'amore senza la grazia è come un gancio senza esca & mdash; Anne de Lencos Amore senza rispetto è freddo come un boa constrictor & mdash; Marge Piercy Nella sua poesia, testimoniando un matrimonio. Piercy continua con le sue carezze come soffocamento. Amare qualcuno che molto più giovane è come fare un viaggio in un paese straniero & mdash; Ellen Gilchrist Fare l'amore con una donna troppe volte è come grattarsi un luogo che doesn & rsquo; t Itch più & mdash; Anon, Playboy. 1965 Un uomo innamorato può comportarsi come un pazzo, ma non come un somaro & mdash; Francois, a causa de La Rochefoucauld L'uomo è stato sostituito per il signore di dare la similitudine un tono più moderno. L'uomo che non è amato si libra come un avvoltoio sul tesoro degli altri & mdash; Victor Hugo Il mio cuore bollire con amore arrabbiato come la zuppa di pollo sulla nonna & rsquo; s stufa & mdash; James Atlas Il mio amore è come il fogliame nei boschi. Il tempo cambierà come l'inverno cambia gli alberi & mdash; Emily Bronte L'amore descritto è Cathy & rsquo; s per Heathcliff in Wuthering Heights. Una volta che l'amore è purgata di vanità è come un convalescente debole, a malapena in grado di trascinare se stesso intorno & mdash; Sébastien Roch Nicolas de Chamfort Il nostro amore è come la nostra vita; ci & rsquo; s non benedetto uomo in entrambi fino alla sua fine & mdash; Shackerley Marmion Il nostro amore è come la pioggia nebbiosa che cade morbidamente & hellip; ma inondazioni del fiume & mdash; africano proverbio (Quello che voglio & hellip; è qualcosa di organico & hellip;) amore di patate, naturale come la terra, trasandato e marrone, aggrappato alle vostre radici, aiutando a crescere in forma e ferma & mdash; Daphne Merkin Romance, come un fantasma, sfugge mdash toccante &; G. W. Curtis Romanticismo, come l'alcool, deve essere goduto, ma non deve essere inghiottito rendessero necessari & mdash; Edgar Z. Friedenberg L'amore romantico è effimero e di tanto in tanto inevitabile & hellip; come l'influenza virale & mdash; Marcia Froelke Coburn, New York Tempo Book Review. 14 Set 1986 Una scarica di amore inondato il cuore & hellip; come una marea & mdash; Vita Sackville-West Il scienza dell'amore richiede delicatezza, la perseveranza, e la pratica, come il pianoforte & mdash; Anatole France La semplice incidente di cadere in amore è come benefico in quanto è sorprendente & mdash; Robert Louis Stevenson (E 'stata a lungo sposata & hellip; ma aveva di recente) uscì dal paese di amore; vivacemente, e senza voltarsi indietro, come se avesse passato troppo tempo nelle sue giungle piccanti & mdash; John Cheever Questo è stato un gioco, come il ponte, in cui è detto che le cose al posto delle carte da gioco. Come il ponte si doveva far finta si stavano giocando per soldi o per la riproduzione di alcuni paletti & mdash; Ernest Hemingway si gettò in amore come un suicidio nel fiume & mdash; Guy de Maupassant Amare una donna che disprezza voi è come leccare il miele da una spina & mdash; Welsh proverbio Per parlare d'onore nei misteri d'amore, è come parlare del cielo o della Divinità in una operazione di stregoneria, proprio quando si stanno impiegando il diavolo: rende il fascino impotenti & mdash; William Wycherley Intrappolato in amore & hellip; come una grande tartaruga intrappolata in un pesante Shell & mdash simile alla morte; Joyce Carol Oates E '[essere amato dalla moglie con affetto possessivo] era come essere amato da una grande spugna umida & mdash; Phyllis Bottome Senza amore la nostra vita è & hellip; inutile come una nave senza timone & hellip; come un corpo senza anima & mdash; Sholem Aleichem Con vero ama come con i fantasmi: tutti parlano di loro, ma pochi li & mdash hanno visto, Francois, a causa de La Rochefoucauld (I) indossato il mio cuore come un umido, macchia rossa sul petto di un abito di velluto & mdash; Dorothy Parker Amore rubacuori Un amante, amante, o fidanzata; un idolo romantico. Questa espressione comune descrive le pulsazioni cardiache esilaranti che presumibilmente accompagnano ogni pensiero, la vista, o tocco di un & rsquo; s il vero amore. Rubacuori può anche riferirsi a una celebrità di cui si è innamorato. Rodolfo Valentino era il grande rubacuori del cinema muto negli anni Venti. (Listener. Giugno 1966) tenere un & rsquo; s cuore in un & rsquo; s disposizione per offrire un & rsquo; s amore ad un altro; per fare un display aperto di un & rsquo; s amore. In Shakespeare & rsquo; s The Tempest (III, i), Ferdinand offre la sua mano per Miranda, a cui lei risponde in natura: E la mia, con il cuore in esso. Christopher Marlowe, un contemporaneo di Shakespeare & rsquo; s, anche usato questa espressione. Con questa mano Io vi do il mio cuore. (Dido. III, IV) guardare i bambini negli occhi a guardare con amore in un altro & rsquo; s gli occhi; guardare da vicino e amorosamente. Due teorie non correlate sono state avanzate circa l'origine di questa espressione. Si afferma che il riferimento è quello di Cupido, il dio romano dell'amore, comunemente raffigurato come un alato, nudo bambino con arco e frecce. L'altro sostiene che la frase ha avuto origine dalla riflessione in miniatura di una persona a guardare da vicino nelle pupille di un altro & rsquo; s occhi. In uso già nel 1593, il termine, ormai obsoleto, è stato utilizzato per descrivere lo sguardo amoroso di amanti: Si aggrappò al collo, gli diede dieci baci. Giocato con i suoi riccioli, guardato i bambini nei suoi occhi. (Thomas Hey legno, Love & rsquo; s Padrona 1633). amore-dente in testa una propensione a amare. Questa espressione obsoleto implica un desiderio costante per il romanticismo. Io sono ormai vecchio, ma ho nella mia testa un amore-dente. (John Lyly, Euphues e la sua Inghilterra. 1580) rubare la culla Ad oggi, sposarsi, o diventare sentimentalmente coinvolto con una persona significativamente più giovani. Questa espressione auto-esplicativo, spesso sostituito dal cradlesnatch ugualmente comuni termine. di solito comporta un'implicazione di disapprovazione. I don & rsquo; t di solito cradlesnatch. Ma c'era qualcosa di te che mi ha fatto pensare che eri più vecchio. (J. Aiken, costole di morte. 1967) prendere in simpatia Per scattare una simpatia o di fantasia per, ad essere affezionato, di avere una cotta. Questo colloquiale di origine americana risale alla metà del 19 ° secolo. Forse si riferisce alla brillantezza & ldquo; luminoso e splendente & rdquo; guardare spesso attribuita ad amare. Ho avuto wonst una vecchia fiamma ho preso sommare sottile di un lustro a. (Davy Crockett & rsquo; s Almanac 1840). indossare uno & rsquo; s cuore su un & rsquo; s manica per fare alcun tentativo di nascondere un & rsquo; s mal d'amore; per mostrare chiaramente che si è affetti da un amore non corrisposto; per esporre pubblicamente un & rsquo; s sentimenti o personale)? auguri. Questa espressione è detto di venire dalla pratica di un cavaliere che indossa il suo signora & rsquo; s favore appuntato la manica quando si va in combattimento. In Shakespeare & rsquo; s Otello (I, i), il doppiogiochista lago dice: Infatti, quando la mia azione verso l'esterno doth dimostrare l'atto originario e la figura del mio cuore In complimento esterno, & rsquo; tis non molto tempo dopo, ma io indossare il mio cuore sulla mia manica per Daws a beccare. amore L'amore verbo è di solito utilizzato per esprimere un forte sentimento di affetto per una persona o luogo. Amava profondamente il marito. Aveva amato sua zia molto. Amava il suo paese sopra ogni altra cosa. Se si vuole dire che qualcosa ti dà piacere, o che ti piace compagnia di una persona, di solito si dice come. non amore'. Ci piaceva molto. Nella conversazione e per iscritto meno formale, la gente a volte si innamorano per sottolineare che a loro piace una cosa o un'attività molto. Adoro il tuo vestito. Adoro leggere le sue commedie. L'amore di solito è usato in forme semplici, piuttosto che progressive. Per esempio, si dice 'ti amo', non e 'che ti sto amando'. Tuttavia, in informali inglese parlato, l'amore è talvolta usato nel progressivo. I 'm amare la tua nuova pettinatura! amore Participio passato: amato Gerundio: amare per amore o denaro con qualsiasi mezzo. mai. in qualsiasi condizione Le parti di ricambio non sono stati trovati per amore o denaro. Citazioni "Come posso amarti Lasciami contare i modi?" [Elizabeth Barrett Browning Sonetti dal portoghese] "Tutto ciò che conta è l'amore e il lavoro" [attribuita a Sigmund Freud] "piacere di amore dura un istante, il dolore di amore dura tutto attraverso la vita "[Jean-Pierre Claris de Florian Celestino]" che l'amore è, se tu vuoi essere insegnato "," Il tuo cuore deve insegnare solo - "" Due anime con ma un unico pensiero "," Due cuori che battono come uno " [Friedrich Halm Der Sohn der Wildnis] "l'amore è come il morbillo, tutti noi dobbiamo passare attraverso di essa" [Jerome K. Jerome i pensieri oziosi di un Fellow Idle] "l'amore è come il morbillo - tutto il peggio quando si tratta in ritardo la vita "[Douglas Jerrold Wit e le opinioni di Douglas Jerrold]" No, non c'è niente di mezzo così dolce nella vita "" Come giovane sogno d'amore "[di Thomas Moore amore giovane sogno]" 'Tis meglio aver amato e perduto "" piuttosto che non aver amato affatto "[Alfred, Lord Tennyson In Memoriam AHH ] "Amare significa non dover mai dire mi dispiace" [Erich Segal Love Story] "Nella primavera un'iride più vivace modifiche la colomba bruniti;" "Nella primavera fantasia di un giovane che si trasforma leggermente a pensieri di amore" [Alfred, Lord Tennyson Locksley Hall] "L'amore è come qualsiasi altro lusso. Non hai il diritto ad esso a meno che non si può permettere" [Anthony Trollope modo in cui viviamo Ora] "amore vince ogni cosa, ci permettono di troppo cediamo ad amare" [Virgilio Egloga] "ama e fa ciò che si" [sant'Agostino di Ippona in Epistolam Joannis annuncio Parthos] "Quelli hanno più il potere di farci del male che amiamo "[Francesco Beaumont e tragedia John Fletcher della cameriera]" il mio amore è una follia nobile "[John Dryden All for Love]" e l'amore di fragilità più nobile della mente "[John Dryden l'imperatore indiano]" lingua di amore è negli occhi " [Phineas Fletcher piscatory Bucoliche] "L'amore è solo una delle tante passioni" [Dr. Johnson opere di William Shakespeare, prefazione] "Dove sia intenzionale, l'amore è leggero;" "Chi ha amato, che non amato a prima vista?" [Christopher Marlowe Ero e Leandro] "Se l'amore è la risposta, potrebbe si riformulare la domanda?" [Lily Tomlin] "Gli uomini amano in fretta, ma detestano con comodo» [Lord Byron Don Giovanni] "Il corso del vero amore non ha mai fatto correre liscio" [Sogno William Shakespeare A Midsummer Night] "L'amore non è amore" "che altera quando scopre un mutamento "[William Shakespeare Sonnets]" l'amore è come il lino - spesso cambiato, la più dolce "[Phineas Fletcher Sicelides]" O del mio amore come un rosso, rosa rossa "[Robert Burns a Red, Red Rose]" Due cose un uomo non può nascondere: che lui è ubriaco, e che egli è innamorato "[Antifane]" Ogni uomo è un poeta quando è in amore "[Platone Simposio]" uno che non lov'd con saggezza, ma troppo bene »[William Shakespeare Otello] "per innamorarsi è quello di creare una religione che ha un dio fallibili" [Jorge Luis Borges la riunione in un sogno] "l'amore è come mercurio in mano. Lasciare le dita aperte e rimane. Frizione, e sfreccia via "[Dorothy Parker]" l'amore non consiste nel guardare a vicenda, ma nel guardare verso l'esterno nella stessa direzione "[Antoine de Saint-Exupéry]" l'amore cessa di essere un piacere, quando cessa di essere un segreto "[Guarda Aphra Behn del amante, Four O'Clock]" le grandi acque non possono spegnere l'amore, né i fiumi travolgerlo "Bible: Cantico dei Cantici" Grande nessuno ha amore di questo, che quello di dar la sua vita per il suo amici "Bible: San Giovanni" O lirica amore, metà angelo e metà uccello "" e tutto una meraviglia e il desiderio selvaggio "[Robert Browning The Ring e il libro]" amore dell'uomo è la vita dell'uomo una cosa a parte, "" tutta l'esistenza della 'Tis donna "[Lord Byron Don Giovanni]" Chi ama, se non proporre "" Il diritto vero fine dell'amore, lui è uno che va "" per mare per niente, ma a fargli male "[John il progresso di Donne amore] "sono due pazzi, lo so", "per amare, e per aver detto così" "In piagnucolare poesia" [Fool John Donne The Triple] "Come allo stesso modo sono i gemiti d'amore a quelli del morente" [ Malcolm Lowry Sotto il vulcano] "l'amore è l'illusione che una donna è diverso da un altro" [HL Mencken Chrestomathy] "Dopo tutto, mia cara ex", "La mia non è più accarezzato", "C'è bisogno di dire che non era amore", "Ora che l'amore è perito?" [Edna St. Vincent Millay Passer Mortuus Est] "Se mi premuto dire perché lo amavo, sento che può essere spiegato solo rispondendo:.` Perché era lui, perché mi è stato ' "[Montaigne Essais]" L'amore costruita sulla bellezza, non appena la bellezza, muore "[John Donne l'anagramma]" Ama il prossimo tuo come te stesso "Bibbia: Levitico Proverbi "fiera di Tutti in amore e in guerra" "L'amore è cieco" "Non ci si può amare ed essere saggio" "L'amore fa girare il mondo" "L'amore troverà il modo" amore 1. profondo e ardente affetto: 2. L'affetto appassionato e desiderio da cui gli appassionati per l'altro: amore 1. (= affetto) [della persona] & # x2192; Amor m Non mi sento più alcun amore per o verso di lui & # x2192; ya no siento amor o cariño por el è stato amore a prima vista & # x2192; fue amor a primera vista. fue un Flechazo il suo amore per i suoi figli o di & # x2192; su amor m por sus hijos amore dei suoi figli per lei & # x2192; el amor de sus hijos por ella non mi danno i soldi, lo sto facendo per amore & # x2192; no me des dinero. Lo hago por amor al arte (ronzio) per sposarsi per amore & # x2192; casarse por amor per amore di suo figlio; per amore di figlio & # x2192; por amor a su hijo. por el amor que le tiene / tenia un hijo do per amore di Dio o Mike! & # X2192; ¡Por el amor de Dios. di essere / innamorare (con sb) & # x2192; estar enamorado / enamorarse (de ALGN) sono in amore (con l'altro) & # x2192; están enamorados (el Uno del otro) per fare l'amore (con / per SB) (Euph) (= fare sesso) & # x2192; hacer el amor (con ALGN) fare l'amore con sb (o. f.) (= woo) & # x2192; hacer la corte o el amor a ALGN non c'è amore perduto tra loro & # x2192; no se pueden ver io non lo farei per amore né soldi & # x2192; no lo Haría por nada del Mundo, non era quello di essere avuto per amore né soldi & # x2192; era imposible conseguirlo 1. (= provare affetto per) & # x2192; querer, amar (FRM) che non mi ami più x2192 & #; ya no me quieres amavo quel ragazzo come se fosse mio figlio & # x2192; quería un chico ese como si fuera mi hijo ama il tuo prossimo come te stesso & # x2192; AMA al prójimo como un mismo TI (FRM) che ama i suoi figli / il suo gatto / quell'auto & # x2192; quiere mucho una o siente mucho cariño por sus hijos / do Gato / ESE coche lo amava teneramente & # x2192; Lo quería muchísimo. Lo amaba profundamente devo amarti e lasciare> (hum) & # x2192; Mi despido que me tengo que marchar mi ami. amo il mio cane & # x2192; Quien quiere un Beltrán quiere a su possibile che mi ama, mi ama non & # x2192; me quiere, non me quiere L'amore di solito può essere tradotto da querer. & # X2022; Con persone, animali domestici e terre native, querer è la traduzione più tipico: ti amo Te quiero Timmy ama sua madre più di suo padre Timmy quiere más a su madre que a su Padre Quando viveva all'estero si rese conto di quanto amasse il suo paese Cuando Vivio en el extranjero, se dio cuenta de lo mucho que quería un su país & # X2022; Querer è comunemente usato con mucho in affermazioni come la seguente: Amo i miei genitori Quiero mucho a mis padres amava il suo gatto ed era molto depresso quando è morto quería mucho a su gato y Tuvo una gran depresión cuando murió & # X2022; Utilizzare amar. soprattutto in linguaggio formale, per parlare di forme spirituali o elevati d 'amore: Amare Dio sopra ogni cosa Amar a Dios sobre todas las cosas Il loro compito era quello di amare e rispettare il loro Amar genitori Su deber epoca y respetar a padres sus & # X2022; Utilizzare il encantarle impersonale un Uno per parlare di cose e persone che ti piace molto: Amava giocare a tennis Le encantaba jugar al tenis Io amo i bambini (a mi) mi encantan los Ninos amore (Per persona) & # x2192; amour amore m di sb sb per & # x2192; l'amour de qn versare qn il suo amore per la moglie ei figli & # x2192; figlio amour versare sa femme et ses enfants. l'amour qu'il a versare sa femme et ses enfants No Love Lost C'è poco amore perduto tra loro & # x2192; Ils se détestent. non per amore o denaro, per amore né soldi non è possibile ottenere un biglietto per amore o soldi & # x2192; Il n'y a pas moyen d'obtenir des billette. (Per cosa) & # x2192; amour m amore di STH # x2192 [musica +, la letteratura, gli animali, il calcio] &; amour de qch (In saluti) per inviare il proprio amore per sb, di inviare amore & # sb di uno x2192; adresser ses amitiés à qn dare il mio amore. Dare Delphine mio amore & # x2192; Embrasse Delphine pour moi. amore da Anne & # x2192; affectueusement. Anne amore, Rosemary & # x2192; amitiés. rosmarino (= Cara) (indirizzamento persona cara) & # x2192; Mon Chéri (ma chérie); (Rivolgendosi straniero) Stai bene, amore? & # X2192; Ça va, signora. Ça va, monsieur? (Tennis) "15 amore" & # x2192; "15 à rien" ", 15 uno zero" [+ Amante, compagno, bambino, i genitori] & # x2192; Aimer vi & # x2192 amo; Ti amo. di sentirsi amati & # x2192; se sentir aimé (e) di amarsi & # x2192; s'aimer [+ Cosa, l'attività] & # x2192; adoratore Mi piace il cioccolato & # x2192; J'adore le chocolat. Amo lo sci & # x2192; J'adore le piste. di amare fare qc, ad amare di fare qc & # x2192; adorer faire qch Entrambi abbiamo dancing di amore & x2192 #; Nous adorons danser tous les deux. (Auguri che esprimono) mi piacerebbe. (= Vorrebbero) & # x2192; j'aimerais beaucoup. Mi piacerebbe un bagno caldo e vestiti puliti & # x2192; J'aimerais beaucoup prendre un bain et me changer. Mi piacerebbe a. Mi piacerebbe che tu venga & # x2192; J'aimerais beaucoup Que Viennes Tu. La moglie lo vorrebbe rinunciare al suo lavoro & # x2192; Sa femme aimerait beaucoup qu'il démissionne. amore un. amore (di, per) & # x2192; amore m (di, a); (Di Hobby, oggetto) & # x2192; Passione f (per) è stato amore a prima vista & # x2192; e Stato amore a prima vista o di un colpo di fulmine studia storia per amore di esso & # x2192; studia storia per il puro piacere di FARLO di essere in amore (con sb) & # x2192; Essere innamorato / a (di Qn) per innamorarsi (con sb) & # x2192; innamorarsi (di Qn) per fare l'amore & # x2192; Fare l'amore a fare l'amore con sb (vecchio) (woo) & # x2192; Fare la corte una qn non c'è amore perduto tra loro & # x2192; non si possono soffrire amore da Anna, l'amore, Anne (nella lettera) & # x2192; Con affetto. Anne per inviare il proprio amore per sb & # x2192; mandare i propri saluti a Qn amore 1. una sensazione di grande affetto e l'entusiasmo per una persona o cosa. Lei ha un grande amore per la musica; il suo amore per i suoi figli. liefde حب любов amor láska die Liebe Kaerlighed αγάπη amor armastus عشق rakkaus amour אהבה. חיבה प्रेम, प्यार ljubav szeretet sayang ást amore 愛 애정 Meile, potraukis mīlestība cinta liefde Kjærlighet zamiłowanie. miłość مينه, دوستى amor dragoste любовь láska Ljubezen ljubav kärlek, förtjusning, passione ความ รัก chiedere. Sevgi. Sevda 喜愛 любов محبت yêu thích 喜爱 2. forte attaccamento con l'attrazione sessuale. Sono innamorata di un altro. verlief عشق, غرام любов amor zamilovanost die Liebe forelskelse; være forelsket έρωτας. ερωτική αγάπη amor armastus عشق ورزی rakkaus amour אהבה रुचि zaljubljenost szerelem cinta ástfanginn amore 恋愛 연애 įsimylėjimas, Meile MILA; iemīlēšanās mencintai liefde forelskelse miłość مينه لرل amor indragostit любовь zamilovanosť Ljubezen zaljubljenost förälskelse หลง รัก Aşık. Sevdali 愛意 закоханість; кохання عشق tình yêu 爱情 3. una persona o cosa che si pensa di con (grande) affetto (anche usato come termine di affetto). Balletto è l'amore della sua vita; Addio amore! gelief حبيب, معشوق любов amor láska die Liebe Kaerlighed; skat έρωτας. guapo αγάπη. cielo armastus, armas عزیزم; عشق من rakkaus passione; Chéri / - cioè אהוב चाह ljubav szerelme vkinek kecintaan LIF og Yndi; amore elskan, passione; Caro 好 き な も の 사랑하는 사람 Meile, mylimasis mīlestība; mīļais; mīļumiņš kegemaran; Sayang lieverd. passie kjæreste, elskede; Kjærlighet miłość. ukochany. ګرانه, زما مينى amor pasiune; iubire страсть; любовь Láska Ljubezen, strast ljubav passione, älskling ความ รัก chiedere. Tutku 愛好 предмет кохання کوئی محبوب شے یا شخص người, IVA Đặng yêu 爱好 4. un punteggio di nulla nel tennis. L'attuale punteggio è quindici amore (scritto 15-0). Stroop صفر, لا شيء нула amor nula nullo nul μηδέν cero nullo امتیاز صفر در تنیس Nolla (numero) zéro אפס शून्य nula semmi nol NULL Stig a zero 無 得 点 (테니스) 영점 nulis (Sporta) nulle Kosong nul nullo nullo د صفر امتياز amore ( la) pari a zero ноль nula nič nula Noll แต้ม ศูนย์ (เทนนิส) sıfır 零分 нуль کچھ کھیلوں میں صفر کا اسکور điểm không Trong tennis 零分 1. essere (molto) affezionato. Ama i suoi figli a caro prezzo. liefhê يحب, يعشق обичам amar milovat lieben Elske αγαπώ amar. querer armastama عاشق بودن rakastaa aimer לֶאֱהוֹב पसन्द करना voljeti szeret mencintai, menyayangi elska, þykja vænt um amare. volere bene un 愛 す る 사랑 하다 mylėti Milet menyayangi houden van Elske. være contento ho kochać مينه لرل amar un iubi любить milovať ljubiti voleti älska ชอบ çok sevmek 愛 любити, кохати لگاؤ ​​ہونا thích 爱 2. per il piacere di. Entrambi amano ballare. Lief vir يحب, يتمتع في наслаждавам се Gostar de milovat lieben Elske; holde af μου αρέσει πολύ gustar. encantar meeldima دوست داشتن pitää jstk aimer לֶאֱהוֹב प्यार करना uživati ​​u nečemu Imad menyukai hafa dálæti á amare. Piacere Molto 好 む 좋아 하다 mėgti patikt menggemari houden van være contento che ho. ha glede av uwielbiać خوښول, څه شى سره مينه لرل Gostar de un (-i) placeo находить удовольствие; обожать milovať ljubiti uživati ​​u tycka mycket om, älska ชอบ Büyük Zevk almak 愛好 любити پسند کرنا dire che mi 喜欢 (Negativo amabile) facile da amare o simili; attraente. un bambino adorabile. beminlik محبب, جدير بالحب обичен adorável k pomilování liebenswert elskelig αξιαγάπητος adorabile. Amable armastusväärne دوست داشتنی rakastettava חמוד adorabile. חביב प्यारा privlačan, trascinare szeretetreméltó Yang memikat elskulegur adorabile. amabile 愛 ら し い 사랑 스러운 mielas Mils; jauks; pievilcīgs Mudah disayangi Lief elskelig sympatyczny. Kochany زړه ښكونكى, د خوښى وړ adorável adorabil; Dragut милый roztomilý ljubek simpatičan älsklig, intagande น่า รัก Sevimli. cici 惹人 喜愛 的 привабливий, милий پر کشش, غزیز De yêu 可爱 的 1. (negativo sgradevole) bella; attraente. Lei è una bella ragazza; Sembrava bella con quel vestito. lieflik جميل, لطيف, جذاب, رائع, فاتن прелестен adorável Rozkošný Reizend smuk; dejlig; όμορφος tiltrækkende. ελκυστικός lindo. bello. Hermoso UCI خواستنی viehättävä ravissant יפה मनोहर Ljupko, lijepo szép, ragyogó, gyönyörű cantik yndislegur delizioso. Grazioso 美 し い 매력적인 gražus, mielas, žavus skaists; pievilcīgs; apburošs sungguh Cantik Mooi nydelig. vakker. skjønn uroczy مينه ناك, ښايسته, جذاب adorável Dragut; încântător красивый; прелестный Rozkošný očarljiv prelep förtjusande, Vacker น่า รัก çok güzel 美麗 動人 的, 可愛 的 привабливий, милий نہایت حسین Đặng yêu 秀丽 的, 可爱 的 2. deliziosa. Qualcuno mi ha detto una bella battuta ieri sera, ma non riesco a ricordare; un pasto delizioso. skattig, heerlik, baie lekker مبهج, بهيج, ممتع очарователен delicioso výtečný herrlich dio; Herlig απολαυστικός estupendo. delicioso strappò جذاب mainio eccellente נעים. מהנה सुन्दर, मनोहर, दिलकश, बहुत ही दिलचस्प Krasan, Aranyos divani, ragyogó menyenangkan dásamlegur delizioso; divertente 愉快 な 즐거운 puikus burvīgs menyeronokkan Heerlijk Deilig. znakomity Herlig. wyborny ښه او جالبه delicioso straşnic замечательный vynikajúci sijajen divano härlig, sottolineatura เบิกบาน ใจ çok hoş / güzel 令人 愉快 的 чудовий, прекрасний فرحت انگیز thú VI 令人 愉快 的 beminlikheid جمال, لطافه, عذوبه красота encanto půvab, Krása morire Lieblichkeit skønhed ομορφιά encanto. hermosura ilu جذابیت ihanuus charme יופי कमनीयता ljupkost Baj (osság) kecantikan ástúð Incanto 美 し さ 사랑 스러움 grožis, žavumas pievilcība; jaukums; burvīgums kecantikan schoonheid yndighet. skjønnhet Uroda. wdzięk ښه والى, جذابيت encanto Farmec очарование. pôvab прелесть, Krása očarljivost Divota skönhet, förtjusning ความ สวยงาม güzellik 美麗 動人, 可愛 чарівність; миловидність حسن sự Đặng yêu 秀丽, 漂亮 1. una persona che gode o ammira o ha un affetto speciale per qualcosa. un amante dell'arte; Lui è un amante dello sport; un animale-amante. Liefhebber محب, هاو любител amante milovník, - ice der Liebhaber - elsker λάτρης. θαυμαστής appassionato. Amante huviline عاشق harrastaja amatoriale / - eure; amoureux / - euse אוֹהֵב प्रेमी zaljubljenik kedvelő Pecinta áhugamaður, unnandi, vinur amante. Appassionato 愛好者 애호가 mylėtojas, mėgėjas mīļotājs; cienītājs pencinta Liefhebber - elsker, - venn, ynder miłośnik عاشق, ميين amante amator; iubitor любитель milovník, - čka ljubitelj ljubitelj [Sport] Fantast, [djur] vän คน รัก. sever. düşkünü kişi 愛好者 прихильник عاشق người yêu 爱好者 2. una persona che sta avendo una storia d'amore con un altro. Minnaar حبيب, معشوق, عشيق любовник amante milenec, - ka der / die Geliebte elsker εραστής amante. enamorado armastaja عاشق rakastaja amant. Maîtresse מאהב. amore amore n. I riferimenti in letteratura classica?




No comments:

Post a Comment